(no subject)

Поездка в Каутокейно была чудесная, но безобразно короткая. Приехала туда - и непередаваемое ощущение, словно бы я и не уезжала. Ну или по крайней мере, была там совсем недавно, а не 2 года назад. В очередной раз удивляюсь способности норвежцев быстро все организовывать. Будь это в России - все бронировать надо было бы, наверное, чуть ли не за месяц. Здесь же все оформили за два дня до отъезда, а планы порой менялись и прямо на ходу. Скажем, оказалось, что заседания Саметинга, на котором нам позволено было присутствовать, не существует. Не проблема - неподалеку оказался знакомый кузнец, который целый час рассказывал про искусство изготовления и использования саамского ножа. И мог бы и дольше говорить, только у нас времени не было. А вообще, фотографии тут.

В Трумсё уже совсем весна пришла. Снег, конечно, еще не стаял, зато около университета расцвели такие цветочки:

[цветочки]

IMG_7240
IMG_7242

Несколько дней назад, направляясь к автобусной остановке, я встретила утку с селезнем. Они с невозмутимым видом прогуливались по дороге, а машины в ужасе объезжали таких необычных пешеходов. Откуда они прилетели - не знаю. Куда исчезли - тоже. Но потом я, к сожалению, их больше не встречала.

Еще весна означает, что местная молодежь нарядилась в уродливые штаны красного, синего и черного цветов (говорят, бывают еще зеленые, но здесь не встречала). Это называется рюссетид, то есть время, когда школьники прощаются со школой и вступают во взрослую жизнь. А соответствующие штаны - непременный атрибут выпускника-рюсса.

На меня по весне нашло желание что-либо печь. В процессе изготовления шарлотки я поняла, что делать это в плохо работающей духовке не так-то просто. Только это меня (к сожалению?) не остановило. Теперь я мечтаю испечь вишневый пирог. Проблема одна - похоже, в этом городе не продают вишню. Даже замороженную.

Зато вместо вишни я нашла короткую дорогу от общаги до магазина) Оказывается, туда можно дойти за 10 минут, а не за полчаса, как я плутала раньше.

дни рожденья и скорый отъезд

Выходные в нашей общаге оказались на редкость веселыми и праздничными.

[Нажмите, чтобы прочитатькак мы развлекались]

В субботу утром компания преимущественно русскоязычных студентов затащила меня... на каток. Если учесть, что на коньках я стояла второй раз в жизни, а первый был семь лет назад, то все прошло вовсе неплохо.. Хотя и не скажу, что безболезненно. Меня активно учили нормально кататься, вследствие чего я очень много падала. В итоге на следующий день казалось, что я вообще пошевелиться не смогу, а коленки и до сих пор черные... Зато я все-таки многому научилась. И на коньках оказалось даже гораздо проще ни во что (ну, кроме льда) не врезаться, чем на твердой земле. И в очередной раз поражаюсь норвежской доверчивости. Вход на каток + прокат коньков на неограниченный срок стоит 100 крон, по местным меркам - немного. И никакого залога они не требуют. В России коньки бы уже давно разворовали...

Вечером того же дня наша маленькая кухня оказалось переполнена народом. Праздновали сразу все: два дня рожденья, ни один из которых не приходился на субботу, оконание Томасом учебы и просто приход весны (последнее, чтобы она все-таки дошла). Не скажу, что подобные компании в моем вкусе, но зато кормили вкусно)

Сегодня же у Лауры действительно был день рождения. И мы тихой соседской компанией отметили его за кастрюлей чая. Именно кастрюлей. Луара, хотя по происхождению испанка, жить не может без всего индийского. И чай варит, как она говорит, по-индийски. Со множеством специй и молоком. Последнее повергло чуть ли не в шок нашего скромного бельгийца, сегодня впервые отведавшего этот напиток.

IMG_6847

А еще Лаура решила, что будет неплохо, если в свой день рожденья она сделает всем подарки. Так что теперь я обладатель индийских браслета и вышитой наволочки для декоративной подушки. Обе вещи безумно красивый, хотя я совершенно не представляю, как вписать первую в мой гардероб, а вторую - в интерьер...

Завтра я с саамской группой университета отбываю в трехдневную "учебную" поездку в Каутокейно. Там я провела самое пока что чудесное лето моей жизни. Посмотрим, каково там зимой в апреле)

(no subject)

Вчера в Университете Трумсё состоялась долгожданная презентация саамско-шведско-саамского словаря Микаеля Свонни.

IMG_6788

[подробнее]

Словарь содержит более 15 тысяч статей и на настоящий момент является одним из самых объемных саамских словарей. Причем, это первый подобный шведский словарь. Уступает он на настоящий момент только саамско-норвежскому словарю Никкеля. Работа над словарем заняла у Микаеля около тридцати лет, так что издание воистину долгожданное! За первую неделю после выхода словаря было продано более 600 экземпляров, тем самым словарь сразу же стал бестселлером)

А вот и автор:

IMG_6795

По примеру поэтов и писателей зачитывает вслух отрывок из книги. Что же еще он мог выбрать, как не слово «олень». Подозреваю, что это одна из наиболее длинных статей словаря. И все равно, она содержит далеко не все возможные обозначения этого чудесного животного. (В саамско-шведской части специфических слов гораздо больше).

А на десерт Микаел рассеял все наши сомнения относительно количества в саамском слов со значением «снег». Такое слово всего одно, muohta. Остальные несколько сотен лишь описывают качетство снега.

Что же касается самого словаря, он безусловно стоил тех долгих лет работы. Ко всем саамским словам приведены ступени чередования, причем, что отсутствует в других (известных мне) саамских словарях - в обеих частях. Многие слова сопровождены примерами, помогающими понять, как используется слово — и что именно оно значит. Пожалуй, единственное, чего мне все же недостает — более последовательного указания управления глаголов (Оно как таковое не пишется, извлекается только из примеров — соответственно, только там, где они есть). Ну как я угадаю, что спрашивают саамы не кого, а из кого? Но что поделаешь, беспадежная скандинавская традиция к такому не привычна...

И - где еще такое возможно? Все выступавшие спокойно говорили то на саамском, то на шведском/норвежском. Мысль о возможной необходимости переводчика никому даже в голову не пришла!

Университет

Пришла сегодня на занятие и вижу на двери бумажку "Занятия отменяются по причине болезни". Любопытно, что указывать, чьей болезни, необходимым не считают. Ну да ладно, зато утро свободное. Я как раз давно собиралась написать впечатления от местного университетского процесса, да необходимость заново учиться печатать несколько сбила...

Ну, во-первых, здесь не принято учиться по вечерам. Упоминания о том, что в родном университете пары в норме кончаются в шесть вызывают ужас.

Перемены здесь положены каждый час. А если занятие длится с 10.15 до 14.00, то необходимы не только 1-2 коротких перемен, но и длинная обеденная (от получаса до часа, как повезет). Но что меня больше всего поражает, так это то, что если преподаватель сам на перемену не прерывается, они совершенно спокойно поднимают руку и говорят "А давайте пойдем попьем кофе!" Кстати, это не означает, что пить кофе можно только на перемене. На занятии нормально не только пить кофе, но и есть бутерброды. А один молодой человек даже грыз морковку. Подумаешь, хрустит!

Зато планирование у них на высоте. В самом хорошем смысле. В начале семестра все получают план занятий и список домашних заданий на весь семестр - и он-таки соблюдается! Мне еще учиться и учиться. Еще темы я способна спланировать на несколько месяцев - но вот домашние задания - увольте! Занятия на три-четыре, и то приблизительно. А вдруг ученики какую-то тему плохо усваивать будут, или что-то старое срочно потреьуется повторить?

И, пожалуй, самое удивительное: преподаватель совершенно спокойно приходит на занятие с жевачкой. Я ничего не имею против, пока это не мешает объяснять тему, а Лайле - не мешало, но... Так и вспоминается школьная химоза, заставлявшая нас выплевывать жевачку даже во время письменных работ: потому что "на уроке не прилично".

Студент делает доклад по литературе. Тему выбирал сам, причем, насколько я понимаю, достаточно заранее. Тем не менее, он не только не прочитал роман, по которому делает доклад, но и совершенно спокойно начинает доклад с объяснений, почему он так его не прочитал (что-то про пасхальный каникулы и что книга очень тяжелая, по весу в смысле). И - доклад признается неплохим!

Диалекты. Тема вечная. Меня очень искренне радует, что все говорят на родных диалектах, не подстраиваясь ни под какие нормы (ввиду их банального отсутсвия). Более того, на некоторых лекциях я больше записываю фонетическую транскрипцию слов преподавателя, чем содержание. Но вот чего я несколько не ожидала, так это отсутсвие стилевых различий. Все-таки, русскоязычное существо, я привыкла, что болтая с друзьями и читая доклад, выбирают немного разные как лексические, так и синтаксические средства. В речи местных студентов эта разница отсутствует совершенно. Что касается преподавателей - у Линды язык не настолько разговорный, но, мне кажется, она всегда так говорит. А как другие преподаватели говорят по-норвежски, я просто не слышала. В саамском-то такая разница, естественно, отсутствует.

И напоследок фраза лектора по скандинавской литературе: "Многие из вас наверняка смотрели фильм "Виктория", а некоторые, может быть, даже читали книгу". Лично я фильм не смотрела, а вот книгу первый раз еще на далеком первом курсе, и с тех пор не раз перечитывала.

(no subject)

Начну с приятного.

Вчера я наконец-то набралась смелости и встретилась с Тове, одним из немногих специалистов по теме моего диплома. При встрече она оказалась очень приятным человеком, и - главное! - очень помогла мне с дипломом. Правда, заметив, что я с некоторым скепсисом отношусь к идеям Кузьменко, начала с огромным энтузиазмом их защищать.

Дальше буду жаловаться, но - все хорошо, что хорошо кончается)
Автобусы. Они догадались-таки надеть на колеса цепи, так что теперь, по крайней мере, не проскальзывают... Но более пунктуальными они от этого не стали... Не спорю, очень приятно прийти на остановку в 9.15 и уехать на автобусе в 9.05. Но вот прийти в 9.45, надеясь уехать в 9.55 и простоять там до 10.13 под снегопадом... уже не настолько...

Библиотека прислала мне вчера письмо с требованием срочно сдать книгу, которая используется как основной учебник на саамском и которую я, соответственно, никак не могу сдать сейчас. Хорошо, сегодня выяснилось, что это ошибка системы, книгу продлили, можно учиться дальше.

К обеду думала разогреть в микроволновке булочку с корицей. Меня еще год назад научили, что это просто и вкусно, особенно если учесть, что с корицей я могу съесть все, что угодно. Тем не менее, вчера микроволновка вместо ароматной булочки выдала мне шипящие угольки. При абсолютно стандартных параметрах... Интересно, почему?

В довершение "чудесного" дня я пролила апельсиновый сок на ноутбук. И ему это почему-то не понравилось. Мало того, что выключился, еще и включаться отказался. Ремонта в Трумсё, как выяснилось - нет. Они могут только отправить ноутбук в Осло. Что меня, конечно, не устраивает, ибо он может не успеть вернуться до моего отъезда, а жить без ноута при необходимости писать диплом я категорически не могу. В итоге - я обладатель нового ноутбука с норвежскими буквами на нем (что здорово) и без русских (что дает повод срочно осваивать слепой метод печати...).

А снег все падает...

påskeferie

В последний день пасхальный каникул (то есть, сегодня) ребята вытащили меня с собой кататься на ледянках. (После четырех дней, безвылазно проведенных дома, это было очень кстати). Едва ли стоит говорить, что на ледянке я последний раз каталась в глубоком детстве с крошечной горки. А Томас с Лорой здесь накатали длинную трассу, да еще и с трамплином посередине. Впрочем, к всеобщему удивлению, все остались живыми и даже целыми) А заодно мы слепили снеговика.

И как же здорово, что здесь в общаге есть вафельница! Индийский чай с кучей специй (изготовляемый испанкой Лаурой) с горячими вафлями (испекаемыми мной) - как раз то, что нужно для насквозь промокших студентов)))

И как всегда, утром - яркое солнце, а теперь вновь снег идет. Куда ж еще??

А посему будет просто несколько фотографий:

[Кто там хотел меня с челкой?]



Псо

1 1/2 недели в Трумсё

Я в Трумсё уже полторы недели. И - это по-прежнему мой любимый город.
Минус пребывания здесь только один - я записалась на все доступные курсы саамского и совершенно не работаю над дипломом...
***
В общежитии нас всего пятеро, и народ весьма приятный. Так что, наверное, выживу. А Томас даже обещал научить меня жонглировать)
***
На кухню ведет чудесная крутая винтовая лестница. Особенно чудесна она была в первые дни, пока еще не прошла подвернутая прямо перед отъездом лодыжка...
***
Здесь есть брюнуст и икра в тюбиках!
***
Когда я извлекла из глубины ящика лопатку для резки сыра, на меня очень удивленно смотрели. Увидев, что этим режу сыр (!) - воскликнули: "Так ВОТ для чего нужна эта штука!".
***
Последние несколько дней бушевала мартовская метель. Автобусы вязли в снегу, а дорога местами такая узкая, что два автобуса разъехаться уже не могут. По краям - стена снега по пояс. Сегодня снегопад прекратился, но дорожную ситуацию это сильно не улучшило. Лед, оставшийся на дороге после чистки снега, все равно не дает автобусу въехать в горку. А если учесть, что улицы в Трумсё в большинстве своем идут либо вниз, либо вверх.... Становится понятно, почему расписание вопреки норвежской пунктуальности не соблюдается и автобусы всегда приходят чуть позже (из моего опыта рекорд - 12 минут опоздания). Интересно, как здесь обстоит дело с зимней резиной?
***
Последние пять дней у меня гостил бывший сокурсник Егор. Днем мы под снегопадом осматривали город, а ночами смотрели фильмы. Мне даже удавалось во всех музеях убедить их, что я студентка местного университета, хотя студенческого у меня нет. (Местным студентам вход бесплатно, а студенческий мне действительно не положен, так как я всего на два месяца).
Жаль только, что ему так и не довелось увидеть северное сияние. Накануне его приезда мы с соседями наблюдали совершенно потрясающее зелено-фиолетовое сияние. Сегодня я, проводив его в аэропорт и ожидая автобуса на остановке, видела слабенькое свечение (Для нормального сияния было еще просто рано). А все время, что он был в Трумсё,  небо было затянуто облаками.
***
Не успела приехать, сразу начались каникулы. В честь пасхи все будет закрыто. На последнем занятии саамского у нас устроили опрос, кто как проведет каникулы. В том числе спросили, кто будет кататься на лыжах. Я оказалась единственной, кто не планирует лыжные прогулки. И то только потому, что у меня здесь нет лыж...
***
А еще у меня теперь есть челка.

Псо

В Трумсё

А я, однако, в Трумсё. С позавчера и на два месяца. Зимой город совершенно иной, чем он был летом. Но - он все равно прекрасен.
Снег здесь еще лежит, и говорят, останется до мая. Дороги они, правда чистят хорошо - но вот понятие тротуар становится весьма условным, особенно, если отъехать от центра. В одном месте там дорога между сугробами такая узкая, что два автобуса разъехаться уже не могут. Вчера так ехала: встречному пришлось пятиться до более широкого места, а мой просто забуксовал в снегу у обочины. Интересно, автобусы здесь поэтому непунктуальны - или потому что север?

В самолете на Трумсё познакомилась любопытной женщиной из-под Лаксэльва. Она сказала, что слышит все диалекты и иностранные акценты и может сказать, кто откуда (правда, сперва подумала, что я говорю на шведском. Хм, мне не первый раз говорят такое...). При этом она почти не знает иностранных языков сама, говорит, что неспособная. Несмотря на это она пыталась учить русский - потому что у нее такое чувство, что ей следует его выучить (хорошая причина). И  - вместо того, чтобы стать выдающимся лингвистом, она просто работает в кафе! А ее муж знает саамский, латынь, греческий и иврит. И даже пытался когда-то общаться на древнееврейском с современным израильтянином - говорят, успешно. Филологу во мне стало как-то неуютно, когда человек из глухой деревни вдруг знает такие языки. Потом оказалось, что он священник.

А вот английский мне надо учить... В общежитии по-норвежски говорят не все.

Псо

Новый год

А мне сегодня пришло из Норвегии поздравление с Новым Годом. Отправленное, соответственно, еще в декабре. Так вот оперативно работает наша драгоценная почта.

А в посылке кроме очень теплого письма - еще и диск с записью концерта Окуджавы в Загребе в 1978 году. Оригинально? Пожалуй. Но ведь до чего приятно. И как человек угадал, что мне нравится Окуджава?.. Теперь сижу и слушаю))

Псо

Сборник стихов Мерена

Некогда на далеком втором (?) курсе мне случайно довелось вычитывать норвежский текст для двуязычного издания стихов Стейна Мерена. Вычитала, внимательно, тщательно. Довольная работой отправила текст - и забыла.

Сейчас внезапно объявились люди из того издательства, оказывается, они хотят отдать мне денежку и "авторский экземпляр" книги. Что ж, ни то, ни другое лишним не бывает. На книжку даже любопытно посмотреть было.

Посмотрела. Себе на голову. С первого же взгляда на оглавление увидела 4 (!) ошибки в норвежском языке. Всю дорогу домой ужасалась - неужели я могла ТАКОЕ пропустить??? Раскопала в недрах компьютера файл. Естественно, ничего подобного в том тексте не было. Все ошибки - в добавленных позже названиях "разделов" - колонтитулах. Слава богу, я к этим ошибкам отношения не имею. Но - слава Богу, что мое имя не стоит нигде в книжке!

И какой же был смысл вычитывать?..

А книжка, кстати, издана приятно. С красиво-подходящей картинкой на обложке.